MENU (10)

We Wish You a Merry Christmas - Traducere și versuri - Christmas Songs 「Cântec」

We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a Happy New Year


We Wish You a Merry Christmas 「Cântec」 - Christmas Songs

We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a Happy New Year

[Refrain]
Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a merry Christmas and a Happy New Year

[Verse 2]
Now bring us some figgy pudding
Now bring us some figgy pudding
Now bring us some figgy pudding


And bring some out here

[Refrain]
Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a merry Christmas and a Happy New Year

[Verse 3]
For we all like figgy pudding
We all like figgy pudding
We all like figgy pudding
So bring some out here

[Refrain]
Good tidings we bring to you and your kin


We wish you a merry Christmas and a Happy New Year

[Verse 4]
And we won't go until we've got some
We won't go until we've got some
We won't go until we've got some
So bring some out here

[Refrain]
Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a merry Christmas and a Happy New Year

Version 2


[Verse 1]
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year

[Refrain]
Good tidings we bring for you and your kin
Good tidings for Christmas and a Happy New Year

[Verse 2]
O bring us some figgy pudding
O bring us some figgy pudding
O bring us some figgy pudding


And bring it right here

[Refrain]
Good tidings we bring for you and your kin
Good tidings for Christmas and a Happy New Year

[Verse 3]
And we won't go until we've got some
And we won't go until we've got some
And we won't go until we've got some
So bring some out here

[Refrain]
Good tidings we bring for you and your kin


Good tidings for Christmas and a Happy New Year

[Verse 4]
It's a season for music
It's a season for music
It's a season for music
And a time of good Cheer

[Refrain]
Good tidings we bring for you and your kin
Good tidings for Christmas and a Happy New Year

Version 3


[Verse 1]
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year

[Refrain]
Good tidings to you, where ever you are
Good Tidings at Christmas and a Happy New Year

(The first line of the refrain can also be rendered
As "Good tidings we bring, to you of good cheer")

[Verse 2]


Now bring us some figgy pudding
Now bring us some figgy pudding
Now bring us some figgy pudding
And bring it right here

[Refrain]
Good tidings to you, where ever you are
Good Tidings at Christmas and a Happy New Year

[Verse 3]
Now bring some tea and breakfast
Now bring some tea and breakfast
Now bring some tea and breakfast
And bring it right here



[Refrain]
Good tidings to you, where ever you are
Good Tidings at Christmas and a Happy New Year

[Verse 4]
Christmastime is coming
Christmastime is coming
Christmastime is coming
It soon will be here

[Refrain]
Good tidings to you, where ever you are
Good Tidings at Christmas and a Happy New Year



We Wish You a Merry Christmas - Traducere și versuri - Christmas Songs 「Cântec」


Vă dorim un Crăciun fericit
Vă dorim un Crăciun fericit
Vă dorim un Crăciun fericit
Si un an Nou fericit

[Abține]
Vestea bună pe care o aducem la tine și la ruina ta
Vă dorim un Crăciun fericit și un an nou fericit

[Versetul 2]
Acum, aduceți-ne niște budincă de fig
Acum, aduceți-ne niște budincă de fig
Acum, aduceți-ne niște budincă de fig


Și aduceți niște aici

[Abține]
Vestea bună pe care o aducem la tine și la ruina ta
Vă dorim un Crăciun fericit și un an nou fericit

[Versetul 3]
Pentru că toți ne place Biggy Budding
Ne place cu totii fudding
Ne place cu totii fudding
Adu-ți unii aici

[Abține]
Vestea bună pe care o aducem la tine și la ruina ta


Vă dorim un Crăciun fericit și un an nou fericit

[Versetul 4]
Și nu vom merge până nu avem ceva
Nu vom merge până nu avem ceva
Nu vom merge până nu avem ceva
Adu-ți unii aici

[Abține]
Vestea bună pe care o aducem la tine și la ruina ta
Vă dorim un Crăciun fericit și un an nou fericit

Versiunea 2.


[Versetul 1]
Vă dorim un Crăciun fericit
Vă dorim un Crăciun fericit
Vă dorim un Crăciun fericit
Si un an Nou fericit

[Abține]
Vestea bună pe care o aducem pentru dvs. și pentru rudele voastre
Vestea bună pentru Crăciun și un An Nou Fericit

[Versetul 2]
O aduceți niște budincă de fig
O aduceți niște budincă de fig
O aduceți niște budincă de fig


Și adu-l chiar aici

[Abține]
Vestea bună pe care o aducem pentru dvs. și pentru rudele voastre
Vestea bună pentru Crăciun și un An Nou Fericit

[Versetul 3]
Și nu vom merge până nu avem ceva
Și nu vom merge până nu avem ceva
Și nu vom merge până nu avem ceva
Adu-ți unii aici

[Abține]
Vestea bună pe care o aducem pentru dvs. și pentru rudele voastre


Vestea bună pentru Crăciun și un An Nou Fericit

[Versetul 4]
Este un sezon pentru muzică
Este un sezon pentru muzică
Este un sezon pentru muzică
Și un timp de bucurie bună

[Abține]
Vestea bună pe care o aducem pentru dvs. și pentru rudele voastre
Vestea bună pentru Crăciun și un An Nou Fericit

Versiunea 3.


[Versetul 1]
Vă dorim un Crăciun fericit
Vă dorim un Crăciun fericit
Vă dorim un Crăciun fericit
Si un an Nou fericit

[Abține]
Veselii bune pentru tine, unde ești vreodată
Vestea bună la Crăciun și un an nou fericit

(Prima linie a refrenului poate fi, de asemenea, redată
Ca "veste bune pe care le aducem, pentru tine de majorație bună")

[Versetul 2]


Acum, aduceți-ne niște budincă de fig
Acum, aduceți-ne niște budincă de fig
Acum, aduceți-ne niște budincă de fig
Și adu-l chiar aici

[Abține]
Veselii bune pentru tine, unde ești vreodată
Vestea bună la Crăciun și un an nou fericit

[Versetul 3]
Acum aduceți niște ceai și mic dejun
Acum aduceți niște ceai și mic dejun
Acum aduceți niște ceai și mic dejun
Și adu-l chiar aici



[Abține]
Veselii bune pentru tine, unde ești vreodată
Vestea bună la Crăciun și un an nou fericit

[Versetul 4]
Christmastima vine
Christmastima vine
Christmastima vine
În curând va fi aici

[Abține]
Veselii bune pentru tine, unde ești vreodată
Vestea bună la Crăciun și un an nou fericit