MENU (3)

Tränen - Traducerea Românească - 1986zig 「Versuri」

Ich hab' keine Tränen mehr
Behalt deine Liebe für dich
Ich hab' schon so viel zerstört
Du bist besser dran ohne mich


Tränen 「Versuri」 - 1986zig

Ich hab' keine Tränen mehr
Behalt deine Liebe für dich
Ich hab' schon so viel zerstört
Du bist besser dran ohne mich
Und wenn du willst, schau nicht zurück
Ist gut, wenn du alles vergisst
Ich hab' keine Tränen mehr
Behalt deine Liebe für dich

[Strophe 1]
Immer dasselbe Muster
WhatsApp-Calls, schrei'n uns an, bis wer Schluss macht
Als hätt ich nicht gewusst, Mann


Muss dich gehen lassen, ja, bevor ich dich kaputt mach'
So viele Pläne, weg von hier, raus ans Meer zieh'n
Hast immer gesagt, „Alles egal, wenn ich bei dir bin“
Immer dasselbe Muster
Am Ende doch egal, wer die Schuld hat

[Pre-Refrain]
Baby, man sagt, einer liebt immer ein bisschen mehr
Und glaub mir, du bist alles für mich
Doch ich hab' ehrlich lieben nie gelernt

[Refrain]
Ich hab' keine Tränen mehr
Behalt deine Liebe für dich


Ich hab' schon so viel zerstört
Du bist besser dran ohne mich
Und wenn du willst, schau nicht zurück
Ist gut, wenn du alles vergisst
Ich hab' keine Tränen mehr
Behalt deine Liebe für dich

[Post-Refrain]
Liebe für dich
Behalt deine Liebe für dich
Liebe für dich
Behalt deine Liebe für dich

[Strophe 2]


Immer derselbe Streitpunkt
Ich bin weg, du allein mit der Klein'n und
Ich weiß, auch für dich ist nicht leicht
Vielleicht sind wir perfekt, nur zu 'nem falschen Zeitpunkt
Unsere Wohnung, immer ganz oben, was für'n Aufzug
Alles egal, nix gebraucht, Tisch und 'ne Couch nur
Und jetzt platzen Träume mitten im Hausflur

[Pre-Refrain]
Baby, man sagt, einer liebt immer ein bisschen mehr
Und glaub mir, du bist alles für mich
Doch ich hab' ehrlich lieben nie gelernt

[Refrain]


Ich hab' keine Tränen mehr
Behalt deine Liebe für dich
Ich hab' schon so viel zerstört
Du bist besser dran ohne mich
Und wenn du willst, schau nicht zurück
Ist gut, wenn du alles vergisst
Ich hab' keine Tränen mehr
Behalt deine Liebe für dich

[Post-Refrain]
Liebe für dich
Behalt deine Liebe für dich
Liebe für dich
Behalt deine Liebe für dich


(Behalt deine Liebe für dich)
(Liebe für dich)
Behalt deine Liebe für dich


Tränen - Traducerea Românească - 1986zig 「Versuri」


Nu mai am lacrimi
Ține-ți dragostea cu tine însuți
Am distrus deja atât de mult
Ești mai bine fără mine
Și dacă vrei, nu te uita înapoi
Este bine dacă uitați totul
Nu mai am lacrimi
Ține-ți dragostea cu tine însuți

[Versetul 1]


Întotdeauna același model
Whatsapp solicită, strigă la noi până când cineva se rupe
Cum nu știam, omule
Trebuie să te las să pleci, da, înainte să te rup
Atât de multe planuri, departe de aici, la mare
A spus întotdeauna: "Nu contează când sunt cu tine"
Întotdeauna același model
În cele din urmă, nu contează cine este de vină

[Pre Chorus]
Baby, spun că o iubește întotdeauna un pic mai mult
Și crede-mă, tu ești totul pentru mine
Dar sincer nu am învățat niciodată să iubesc


[Abține]
Nu mai am lacrimi
Ține-ți dragostea cu tine însuți
Am distrus deja atât de mult
Ești mai bine fără mine
Și dacă vrei, nu te uita înapoi
Este bine dacă uitați totul
Nu mai am lacrimi
Ține-ți dragostea cu tine însuți

[Post Chorus]
iubire pentru tine
Ține-ți dragostea cu tine însuți
iubire pentru tine


Ține-ți dragostea cu tine însuți

[Versetul 2]
Întotdeauna același punct de afirmare
Am plecat, singur cu cel mic și
Știu că nu este ușor pentru tine
Poate că suntem perfecți, chiar la momentul nepotrivit
Apartamentul nostru, întotdeauna în partea de sus, ce lift
Nu contează, nimic necesar, doar o masă și o canapea
Și acum visele sunt spargând în mijlocul holului

[Pre Chorus]
Baby, spun că o iubește întotdeauna un pic mai mult
Și crede-mă, tu ești totul pentru mine


Dar sincer nu am învățat niciodată să iubesc

[Abține]
Nu mai am lacrimi
Ține-ți dragostea cu tine însuți
Am distrus deja atât de mult
Ești mai bine fără mine
Și dacă vrei, nu te uita înapoi
Este bine dacă uitați totul
Nu mai am lacrimi
Ține-ți dragostea cu tine însuți

[Post Chorus]
iubire pentru tine


Ține-ți dragostea cu tine însuți
iubire pentru tine
Ține-ți dragostea cu tine însuți
(Păstrați-vă dragostea față de tine)
(iubire pentru tine)
Ține-ți dragostea cu tine însuți